Kbase P125188: How to create a glossary Portuguese-Spanish / Spanish-Portuguese
Autor |
  Progress Software Corporation - Progress |
Acesso |
  Público |
Publicação |
  8/13/2007 |
|
Status: Unverified
GOAL:
How to create a glossary Portuguese-Spanish / Spanish-Portuguese
GOAL:
How to merge TranMan glossaries.
FACT(s) (Environment):
Translation Manager 2.0
Windows
FIX:
Progress provides glossaries English-Portuguese and English-Spanish, so in order to create a third glossary from Spanish to Portuguese or Portuguese to Spanish is needed to do a merge using the logic below:
1 - Export the English Portuguese glossary
2 - Export the English Spanish glossary
3 - Make a 4GL program to import both files, read the English word from one of the glossary, read the equivalents in Portuguese and Spanish, and export to a CSV file the Portuguese and Spanish expressions in the format ?source language string? ?target language string?.
4 - Import the new glossary using TranMan.
To Export the glossary follow the steps below:a. Choose the Glossary tab and open the glossary that you want to export.
b. Go to File -> Export...
c. Enter the destination path/filename
d. Select the file type (*.d or *.txt) ? the content will be the same either way.